SILENCE OF THE GRAVE (2002) by Arnaldur Indriðason

The Alphabet of Crime community meme over at the Mysteries in Paradise blog has reached the letter S. My first nomination this week is …

SILENCE OF THE GRAVE by Arnaldur Indriðason

“As far as I can see this is the remains of a body. He hasn’t been there long. This is no Viking.”

According to the followers of Harold Camping, 21 May was Judgement Day, as reported in the New York Times here; ten days earlier an earthquake was apparently prophesied to hit Rome and raise the Italian capital, as reported in The Guardian here, with hundreds of people apparently fleeing the city as a result even though it was just an urban myth.Thankfully neither of these events took place and so did not need to be added to the spate of natural disasters that have befallen people all round the world in the last few months. Fear of such dire portents, this time from over a hundred years ago, lies at the heart of Silence of the Grave, the second in Arnaldur Indridason’s Inspector Erlundur series to be published in English. Following the advice of Mrs P over at her fine transnational crime fiction blog, earlier this year I embarked on my first ever Icelandic crime novel, Indridason’s Jar City. The results were terrific (you can find my review here) , so it was with great anticipation that I cracked open my copy of the next volume in the series. Would it be as good as the first, or succumb to the difficult second album syndrome?

At the end of Jar City, Erlendur solved a complex crime involving the country’s genetic inheritance and the commercialisation of its DNA as an international resource. At its conclusion the failure of Erlendur’s marriage remained as sore as it ever was despite the passage of twenty years as he has to deal with its bitter legacy – his wife has never stopped blaming him solely for the end of the marriage, venting her anger on their two children, which she refused to let him see. Erlendur is haunted by guilt and yet we get no sense that his actions, while potentially cowardly, were either deceitful or malicious. He was simply the one that actually bailed when the marriage was over, unwilling to stick it out for the sake of appearances. This doesn’t however lessen his own burden or sense of disappointment in himself. In this regard the solemn and inward looking Inspector has much in common with the likes of Morse and especially Wallander, who is a clear model for the character. At least at the conclusion of that first book there was a glimmer of hope in that Erlendur was potentially managing to forge a relationship with his estranged drug addicted daughter, Eva Lind – but how has this progressed?

Arnaldur Indriðason (Image: Anneli Salo)

This novel picks up several months later with the discovery of long interred human remains at the site of a new building site on the outer fringes of the new Reykjavik suburbs. This is juxtaposed with Erlendur’s hunt for his heavily pregnant daughter, who is now missing, and flashbacks to the 1930s and 40s where we see an apparently happy marriage very soon turn into a nightmare spiral of appalling, unending domestic violence and despair.

These three storylines will continue in parallel throughout the novel and one of these will only be resolved in the book’s closing sentence. While the first novel dealt with genetic heredity, this follow-up is more concerned with the actual legacies of a family’s actions, which is combined with a trenchant depiction of domestic abuse that sometimes makes for shocking reading, both for its strong language and the emotional and physical violence it depicts. Haunting these events is a strange fatalism, linked to a belief that in 1910 Halley’s Comet would collide with Earth which in the story is used for a bizarre urban folktale of desperate orgiastic going on in a newly built gas tank where terrified Icelanders congregated, believing that their lives would soon be over. Only the comet didn’t come and sweep it all away – but the consequences of their actions remained none the less.

Like Jar City this is a novel in which the past continues to impinge on the present. Erlendur is able to find his daughter but only after she has slipped into a coma. As he visits her in hospital and in encouraged to talk to her in an attempt to bring her back to consciousness, he slowly revisits their shared past but also considers his own upbringing and the sad events that brought him from the country into the city as a boy. This is reflected in several other stories of childhood scarred by dreadful traumas, the most heartbreaking of which are perpetrated in vivid flashbacks by Grimur against his wife and the their two boys. These are powerfully and terrifyingly conveyed and lie at the core of the novel’s most affecting scenes, though as with many cold case stories there is occasionally a sense of strain in having to make a story dynamic when there is a lack of forward momentum since all the drama took place decades earlier.

My main criticism of the novel would probably have to be that at journey’s end one is left with a nagging sensation that although it follows a thematic path very successfully it is also a little bit frayed at the edges in terms of the story. In particular an entire subplot about a young woman’s disappearance and possible murder, while thematically resonant, is also a colossal red herring and might have been better used in a different book entirely. In addition the story does also tip over into Grand Guignol territory in its climax, which is perhaps a little too unsettling after what has already been a very long and emotional haul. In addition I found myself wanting to spend a bit more time with Erlendur’s colleagues, the conservative Sigurdur Oli, who is having to make some hard choices about moving on to the next stage of his relationship with his girlfriend, and female cop Elinborg who doesn’t get to do much here and yet is potentially the most well-rounded of the trio – I hope to find out more about them in later volumes. This I have only belatedly realised is a little more complicated than I first thought as the chronology of the English translations is not the same as the originals – the books were originally published in Iceland in the following order (dates given are from the first publication, not of translation):

  1. Synir duftsins (Sons of Dust, 1997)
  2. Dauðarósir (Silent Kill, 1998)
  3. Mýrin (Tainted Blood, aka Jar City, 2000)
  4. Grafarþögn (Silence of the Grave, 2001)
  5. Röddin (Voices, 2003)
  6. Kleifarvatn (The Draining Lake, 2004) – reviewed by Mrs P here
  7. Vetrarborgin (Arctic Chill, 2005)
  8. Harðskafi (Hypothermia, 2007)
  9. Myrká (Outrage, 2008)
  10. Svörtuloft (2009)
  11. Furðustrandir (2010)

Indridason builds up some good suspense in his final chapters as he reveals the identities of buried remains, though some ambiguities remain. If not quite as tightly plotted as Jar City then this is still an emotionally wrenching and excitingly plotted mystery what provides a convincing depiction of man’s almost endless capacity for brutality – but also, ultimately, for compassion and possibly, even, redemption.

***** (4 fedora tips out of 5)

About these ads
Gallery | This entry was posted in Arnaldur Indridason, Crime Fiction Alphabet, Nordic crime, Police procedural, Reykjavik, Scene of the crime. Bookmark the permalink.

8 Responses to SILENCE OF THE GRAVE (2002) by Arnaldur Indriðason

  1. Sergio – Thanks for this excellent review. I think there is a fine line – a balance, you might say – between an effective sub-plot that prevents a story from being too linear and a storyline that could be its own novel. That can get distracting, and I’m not surprised that you thought it detracted somewhat from the focus on the main plot. But at the same time, I’m very glad that, overall, you liked the story as much as you did.

    • Hello Margot, thanks very much for the comments. I hope I didn’t come across as being too nitpicky, especially as a comparative neophyite when it comes to Nordic crime (barring Sjowall/Wahloo, Mankell and Larsson). I really like the two books of the Erlendur series that I have read so far and this is an area that I am really enjoying and looking forward to learning a lot more about – it’s been fascinating to read what is already available in English – almost too much in fact. It’s really helpful when other readers can point you in the right direction!

  2. J F Norris says:

    I think that I must have the soul of an Icelander. These books hit home with me in a way that no other crime novels manage. I have read them all and I think this is my third favorite. HYPOTHERMIA is by far the best of the lot so far. And although many people are repulsed by much of the story VOICES still remains one of my favorites in this series. It’s far too personal for me to explain why. THE DRAINING LAKE was interesting for its teaching me about the Iceland-East Germany connection. Utterly fascinating. Arnaldur (using his first name like a true Icelander) is one of the best of the neo-Nordic crime writers and has been around a lot longer than most of the Scandanavian writers getting all the accolades. It’s like a Scandanavian crime writer flavor of the month in the past four years or so. A trend, I think, that will soon wear out its welcome. But trend or not I am sure that Arnaldur Indridason will be around for quite some time.

    • Hi John – I’m particularly grateful to Mrs P at Mrs Peabody Investigates (http://mrspeabodyinvestigates.wordpress.com/) for turning me onto this series as I might otherwise have missed it in the shuffle I must admit – on my commute to work I seem to be surrounded by a sea of people reading novels by Larsson and Nesbo at the moment. I’m sure you’re right that eventually the fad will die down eventually and maybe it will become easier to see why some are left standing and other are not.

      However, I will now have to try and dial the clock back for my next Erlendur encounter – I thought I had started at the beginning with JAR CITY but it turns out I’m already 2 behind!

  3. J F Norris says:

    The first two have not been translated into English. I’ve kept up on these books and pre-order them from amazon.co.uk when they become available because I’m too impatient for the US editions which are usually one year later. I’m not sure they will ever be translated since the author mentions in an interview that they were not very well received. It was only with JAR CITY that he finally was noticed. It was his fourth book with a non-Erlendur book directly preceding it. Interestingly, that third book – OPERATION NAPOLEON – was published in an English translation in the UK last year, but did not get a US release.

    • Thanks John, that’s really fascinating – I’ll look out for the NAPOLEON book as it is available here in the UK and it sounds like it’s going to be a long wait otherwise.

  4. raidergirl3 says:

    This was the first Erlunder book I read, and I hooked me completely. I’ve read them all now, and am patiently/impatiently waiting for the next one. I believe it’ll be released this year. The Napoleon book is not part of the series – it’s an independent novel, as I understand. Everyone I’ve suggested these books to have loved them.

    Part way through the series, the original translator died, and it has been taken over by another.

    • Hello there, thanks very much for the comments. I am avidly looking forward to reading the next in the series and have now got my Mum and sister-in-law hooked as well!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s